探し物をしていて、英語のサイトしか出てこなかったので「このページを訳す」をぽちっとしたら
笑えた。
「whats’new」 「なにがだ」
「find here」 「見つける、ここ」
という話をしていたら娘が
「わざとそれをやる事あるよ。面白いから・・
「spring has come」 「ばねは発する」
笑えた。
「whats’new」 「なにがだ」
「find here」 「見つける、ここ」
という話をしていたら娘が
「わざとそれをやる事あるよ。面白いから・・
「spring has come」 「ばねは発する」
コメント
「GREEEEN」って入れると「レミオロメン」て出るんですよ(笑)
もはや日本語でも何でもない(笑
レミオロメン って・・それは、正体を暴くためにそうなるわけでしょうか?
いやー、グーグルの翻訳ってほんま アホですね。
他にもググってみたら、笑える例がいっぱいあって。
オリちゃん
「それべ」?!どうやったらそうなるん・・???