主人の会社での声掛けの一つに「ご安全に」という言葉がある。
安全に「ご」がつくのはおかしい??という声もありそうだ。美化語と考えるか、相手に対して尊敬の言葉として使うか・・

びみょーな感じはするが。でも、聞いていて嫌な感じはしない。

昨今・・子どもたちの国語のテストで「敬語」の項目になるとさっぱりわからん!というのが本音。国立の小学校などは試験に敬語を入れる場合がけっこうあるそうだが、これこそ、正解のない国語の分野かもしれない。

みかん は おみかん
りんご は おりんご 
レモン は ・・・言わないわねえ。

あ?外来語だから??いやいや「檸檬」って漢字もありますよ。
じゃあ、「苺」は??どう考えても「おいちご」って変ですよねー。
感覚も個人差があるんでしょうが。
「何飲まれますか?」と言われたので「お紅茶にしてください」って言ったら「紅茶に お がつくの?!」と笑われたり。

大人がこれですからね、若い人が変な敬語を使うって言ってもちゃんと指導できないかもしれない。

コメント

ミハーハハ
2011年4月19日12:16

ご安全にって初めて聞いたけどなかなかいいですね。相手を思いやる気持ちにあふれている感じがしますよ。私も「お玄関」と言うくせにお着物(お召し物だろっ)
は違和感あるし・・・
今日のNHKで友の会の主婦の人たちが出ていましたが言葉遣いがとても美しくて、スタジオのあなうんさーたちのことば遣いが浅薄にかんじられました。

友の会主婦の皆さんをお手本にしなくては。

ありす
2011年4月20日17:30

友の会見ました!本当にすごいなあ~♪って思いましたね。主婦の力がネットワークを通じて集まるとすごいんですね!とてもきれいな日本語を話される方たちで本当にお手本にしたいです。

最新の日記 一覧

<<  2025年6月  >>
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293012345

お気に入り日記の更新

この日記について

日記内を検索