次女が
申すに蛙の右側で何?
と言うので、え〜?って書いてみた。
畦の事らしい。田じゃないの?
いーや、申やった!
ふーん。外字だわよね。
で、なんて読むわけ?
「あぜ」と読めたのは私と夫。
あ、良かった。私達も社会人なりの経験があったかしら?
そしたら、長女が「つじさん」って言う人の字はしんにようの点が二つやねんよ。
と言う。うそ〜⁈と言ってたら辞書見たら本当に点一個の「辻」はない。
あ、あらあ?ふーん、社会人の常識ってその程度?とやり返されてぎゃふん!
申すに蛙の右側で何?
と言うので、え〜?って書いてみた。
畦の事らしい。田じゃないの?
いーや、申やった!
ふーん。外字だわよね。
で、なんて読むわけ?
「あぜ」と読めたのは私と夫。
あ、良かった。私達も社会人なりの経験があったかしら?
そしたら、長女が「つじさん」って言う人の字はしんにようの点が二つやねんよ。
と言う。うそ〜⁈と言ってたら辞書見たら本当に点一個の「辻」はない。
あ、あらあ?ふーん、社会人の常識ってその程度?とやり返されてぎゃふん!
コメント
うちの仕事の場合、人の名前は戸籍通りに表記しないといけないので、字体を変更して対処しています。なので、必ず点二つということではないんですよ。